Syd, isti naèin kao kod utopljenika iz Battery Parka?
Syde, zabili ji stejně jako toho utopence z Battery Parku?
Želim da se oseæaš kao kod kuæe.
Chci, aby ses tu choval jako doma.
Mada, reæi æu, kada sam pokušala da presvuèem Kristijana, otvorila sam pelenu i bio je ogroman, kao kod odraslog muškarca.
Ale když jsem na nočník cvičila Christiana, sundala jsem plenky a měl to obrovský. Jako dospělej chlap.
Molim te, oseæaj se kao kod kuæe.
Prosím buď jako doma. Sedni si.
Pa, gospodo i dame, oseæajte se kao kod kuæe.
Panové a dámy, udělejte si pohodlí.
Mislila sam da bi, posle svega što ste prošli, možda hteli da provedete sat vremena na mestu gde se oseæate kao kod kuæe.
A nyní přeneseme rotační energii vaší planety k nám domů.
Trebamo samo nabaviti sastojke, vratiti se do istog prozora i "nigdje nije kao kod kuæe".
Jenom... seženeme přísady. Vrátíme se k tomu oknu a "domove sladký domove."
Da li je istina, da je njegova stvar velika kao kod konja?
Je to pravda? Že ho má delšího, než kůň?
Meðutim, te bodlje u njegovim leðima neæe nestati kao kod druge dece.
Ale ty bodce na zádech mu nevypadávají. Na rozdíl od těch ostatních dětí.
Imaš naviku da se oseæaš kao kod kuæe, znaš li?
Máš ve zvyku chovat se všude jako doma, víš o tom? Jop.
Gama oèitavanja su ista kao kod Selvigovog izveštaja o Teseraktu.
Hodnoty gama záření se shodují se Selvigovými reporty ohledně Teseraktu.
Sledite ova pravila i u Londonu æete se uvek osjeæati kao kod kuæe.
Řiďte se těmito pravidly avLondýněse budetecítitjako doma.
Oseæaj se kao kod svoje kuæe.
Chovej se tu jako doma. - Kde budeš spát ty?
Nije bilo kao kod doktora Drua, jasno, ali tamo je bio onaj tip iz Americke pite.
Ne že by to tam bylo jako u Dr. Drewa, ale byl tam ten kluk z "Prci, prci, prciček".
Samo želim da se zahvalim Kenu i Sali što su uèinili da se oseæam kao kod kuæe.
Chtěla bych poděkovat Kenovi a Sally, že mě tak přijali.
Ako ostaneš... mogu da te nauèim da budeš kao kod kuæe gde god odluèiš da živiš.
Když zůstaneš, naučím tě přežít v každém světě, který si vybereš za domov.
Mora da se oseæaš kao kod kuæe.
To ti musí připadat jako doma.
Ali, èinimo sve da se oseæamo kao kod kuæe.
Ale děláme co můžeme, abychom se cítili jako doma.
Rekla bih ti da ideš doðavola, ali mislim da bi se tamo oseæao kao kod kuæe.
Řekla jsem ti, ať jdeš k čertu, ale asi se tam cítíš jako doma.
Isto kao kod osmosmerke, samo što je ovo majka svih osmosmerki, zato što je ulog za njeno rešavanje jako visok.
Je to tedy jako křížovka, až na to, že tohle je křížovka všech křížovek, protože pokud byste ji vyluštili, získáte opravdu hodně.
Ispostavilo se da je Nik došao u dečju bolnicu sa nadutim stomakom kao kod žrtava gladovanja.
Stalo se, že jednoho dne se Nick ukázal v dětské nemocnici s nafouklým bříškem, jako mají oběti hladovění.
I kao kod bilo koga drugog, moji pogledi na mnogo stvari su se promenili, i nadam se sazreli, kao i moj izbor potencijalne karijere.
Jako všichni ostatní, také já jsem změnil pohled na mnoho věcí, i pohled na mou kariéru a snad jsem i dospěl.
Stolovi i stolice i tkanina, ništa se ne događa, kao kod normalnih ljudi, ali onda mu pokažete sliku njegove majke, i galvanska reakcija izostaje.
Stoly a židle a kus látky, nic se nestane, stejně jako u normálních lidí, ale když mu ukážete obrázek jeho matky, galvanická odpověď kůže se nezmění.
HP: Pre nekoliko godina, u cilju da napravim ovaj video za svoj umetničko delo, skroz sam obrijao kosu kako bi mogla ponovo rasti kao kod mog oca kada je prvi put emigrirao iz Indije u Veliku Britaniju 1960-ih godina.
HP: Před několika lety, za účelem vytvoření tohoto videa pro mou uměleckou tvorbu, jsem si oholil vlasy, abych si je mohl nechat narůst tak, jak je měl můj otec, když v šedesátých letech poprvé emigroval z Indie do Spojeného království.
Postoje neki veliki napreci, kao kod adeno asociranog virusa, koji bi mogao da proradi veoma brzo.
Existuje několik průlomových objevů jako například adeno-asociovaný virus, který by mohl fungovat opravdu velmi rychle.
Habl, pre samo nekoliko godina, posmatrajući Evropu, spazio je vodena isparenja kako izlaze iz pukotina na južnoj hemisferi, identično kao kod Enceladusa.
Hubble, pouze před pár lety, zkoumal Europu, uviděl oblaka vody rozprašována z prasklin v jižní hemisféře, přesně jako u Enceladu.
I naći ćete Madagaskar, i dosta afričih zemalja s niskom stopom kao kod ostatka sveta.
A také najdete Madagaskar, a mnoho dalších zemí v Africe, kde je stejně málo infikovaných jako ve zbytku světa.
Ono što joj je smetalo je to što su joj se uporno javljale slike ili halucinacije lica a lica su, kao kod Rozali, bila često izdeformisana, sa krupnim zubima ili ogromnim očima.
ale co ji dost rušilo, byly neustálé obrazy nebo halucinace tváří. A stejně jako u Rosálie, tváře byly často deformované, s obrovskýma zubama nebo velkýma očima
Rekao mi je da tu uvek može da računa na Vivijan i ostalo osoblje koji čine da se oseća kao kod svoje kuće.
A Dave mi řekl, že se může vždy spolehnout na Vivian a ostatní, že se bude cítit jako doma.
Kao kod mnoge autistične dece, njegov um je bio zatvoren unutar njegovog tela.
Stejně jako u mnoho autistických dětí, také jeho mysl byla uzamčena uvnitř jeho těla.
Jer je od mladosti moje rasla sa mnom kao kod oca, i od utrobe matere svoje vodao sam je;
Poněvadž od mladosti mé rostl se mnou jako u otce, a od života matky své býval jsem vdově za vůdce.
A pred njima beše put kao kod severnih kleti; jednake dužine i jednake širine behu, i izlazi im i vrata behu jednaka.
Cesta pak před nimi byla podobná cestě komůrek, kteréž byly na půlnoci. Jakáž byla dlouhost jejich, tak širokost jejich, a všecka vycházení jejich i dvéře jejich podobná oněmno.
4.3462820053101s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?